Palavras e imagens
Reli Dom Quixote . E ri muito. O livro é mesmo engraçado. À parte o fato da tradução do aquilino Ribeiro ter expressões um tanto esdrúxulas, gostei. Foi uma leitura mais deleitosa. Já o havia lido outras duas vezes, em traduções diferentes. Não fosse o cartapácio que é, me atreveria a traduzi-lo, tentando empregar linguagem mais leve, menos literal e, tanto quanto possível, longe de purismos e idiossincrasias peculiares. Tarefa quase impossível, mas fico com a releitura, por enquanto. Paralelamente, li um livro de que já havia ouvido falar e, até já tinha lido alguma coisa acerca dele mesmo: Terra dos homens (Gallimard, 1939), do Antoine Saint-Exupéry. Na edição que li (Clube de Literatura Clássica), quem faz a apresentação (Rodrigo Bravo) diz o seguinte: “ Terra dos homens é um daqueles livros cujo gênero é de difícil definição. Não se trata de um romance propriamente dito com personagens bem delineados e história provida de começo, meio e fim. Também não se trata puramente de um ens...